معایب و مزایای زبان های خارجی مختلف

معایب و مزایای زبان های خارجی مختلف

معایب و مزایای زبان های خارجی مختلف را بصورت مختصر برای شما شرح میدهیم تا تفاوت در آنها را از دید یک فارسی زبان بسنجید و بهترین زبان را بعد از زبان مادری برای یادگیری انتخاب کنید.

زبان انگلیسی

مزایا:

  • اسامی جنسیت ندارند.
  • حالت محور نیست (اسامی شکل ثابتی دارند و مهم نیست کجای جمله استفاده می شوند).
  • بسیار پرکاربرد است.
  • در زبان فارسی وجود دارند و همه ما حداقل آشنایی مقدماتی با آن داریم.

معایب:

  • سخت بودن تلفظ صحیح کلمات.
  • استفاده درست از زمان های گرامری زیاد (حال ساده، حال کامل، حال استمراری و …).

زبان عربی

مزایا:

  • تعداد کلمات عربی در فارسی بسیار زیادند.
  • خط نوشتاری مشترک بین زبان فارسی و عربی.
  • عربی زبان قرآن و متون مذهبی است که همه ما در طول دوران مدرسه با آن آشنایی مقدماتی داریم.

معایب:

  • اسامی و ضمیرها در عربی جنسیت دارند.
  • زبانی حالت محور است (اسمی که به صورت فاعل استفاده شود با همان نسخه اسم به صورت مفعول تفاوت دارد).
  • لهجه های زیاد و تفاوت کم و زیاد لهجه ها با نسخه فصیح عربی.

فرانسه، اسپانیایی، ایتالیا، پرتقالی

مزایا:

  • به دلیل ریشه مشترک و رومی در صورت یادگیری هر کدام، باقی زبان ها یادگیری بسیار آسانی دارند.
  • یادگیری فرانسه تفاوت زیادی با انگلیسی ندارد.

معایب:

  • جنسیت اسامی و صرف صفات وجود دارد.
  • تلفظ سخت واژه ها در ابتدای یادگیری.
  • آشنایی مقدماتی با آن ها نداریم.
  • آلمانی و روسی

مزایا:

  • ریشه مشترک زبان آلمانی با زبان انگلیسی.
  • المان ها بین آلمانی و روسی شباهت دارند.

معایب:

  • اسامی جنسیت مذکر، مونث یا خنثی دارند.
  • حالت محور هستند (اسم بسته به اینکه در کجا استفاده شود متفاوت است).
  • صفات صرف می شوند (بسته به ویژگی های اسم، صفت تا حدی تغییر می کند).
  • استفاده از خط سیریلیک در زبان روسی که فارسی زبان ها با آن آشنایی ندارند.
  • واژه های مشترک بین آلمانی و روسی با زبان فارسی بسیار کم است.

چینی و ژاپنی

مزایا:

  • تشابه شکل نوشتاری.
  • از لحاظ گرامری یادگیری ژاپنی آسان تر است.

معایب:

  • ساختار نوشتاری دو زبان ژاپنی و چینی به کلی با زبان های غربی متقاوت است.
  • زمان بر بودن یادگیری شکل نوشتاری این دو زبان.
  • زبان به صورت نواختی است (با تون صدای شما، معنی واژه تغییر می کند).
  • معادل نداشتن زمان حال، گذشته و آینده در زبان چینی.
  • تنوع گفتار در زبان چینی علاغرم وجود زبان استاندارد «چینی ماندارین»
  • هیچ اشتراکی با زبان فارسی ندارند.
امتیاز ما
برای امتیاز به این مطلب کلیک کنید.
[کل: ۰ میانگین: ۰]

مقالات آموزشی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *