عبارات مفید برای جلسات تجاری در ترکیه

عبارات مفید برای جلسات تجاری در ترکیه

آیا در تجارت فعالیت می‌کنید؟ یا برای جلسات تجاری خود به کشور‌های دیگر مانند ترکیه سفر می‌کنید؟ وقت آن رسیده است که به‌جای استفاده از اپ‌های مترجم با اصطلاحات مهم شغلی خود آشنا شوید و بهترین ارائه و گفت‌وگو را در جلسات تجاری خود در حضور رقبا و همکارانتان تجربه کنید. همچنین می‌دانید که اغلب برای انجام تجارت، یک یا دو جلسه برای رسیدن به نتیجه نهایی، کافی نیست و همواره نیاز به مذاکرات زیادی خواهید داشت؛ بنابراین بهتر است هرچه زودتر با عبارات مفید برای جلسات تجاری در ترکیه آشنا شوید. در ادامه با ما همراه باشید.

عبارات مفیدبرای جلسات تجاری در ترکیه

لیست لغات و اصطلاحات مفید برای جلسات تجاری به ترکی استانبولی

برای زندگی در یک کشور دیگر، لازم است اصطلاحات و عبارات مهم مربوط به شغل خود را بدانید تا بتوانید پس‌از مهاجرت نیز، کسب‌وکار پر رونق و ارتباطات صحیحی داشته ‌باشید. همچنین خوب است که با استفاده از بهترین آموزشگاه ترکی استانبولی، به‎‌طور حرفه‌ای به یادگیری زبان ترکی استانبولی بپردازید.

معنی مثال مثال (ترکی) تلفظ معنی

واژه به ترکی

جلسه شروع شد.

.Toplantı başladı

توپلانتی جلسه

Toplantı

مذاکره موفقیت‌آمیز بود.

.Görüşme başarılıydı

گوروشمه مذاکره

Görüşme

کنفرانس فردا است.

.Konferans yarın

کنفرانس کنفرانس

Konferans

دعوت دریافت کردم.

.Davet aldım

داوت دعوت

Davet

مشارکت الزامی است.

.Katılım zorunlu

کاتیلوم مشارکت

Katılım

قرارداد امضا شد.

.Sözleşme imzalandı

سوزلشمه قرارداد

Sözleşme

اتاق جلسه آماده است.

.Toplantı odası hazır

توپلانتی اوداسی اتاق جلسه

Toplantı odası

پروژه شروع شد.

.Proje başladı

پروجه پروژه

Proje

تقویم را چک کن.

.Takvimi kontrol et

تقویم تقویم

Takvim

شرکت‌کنندگان آمدند.

.Katılımcılar geldi

کاتیلِمجی شرکت‌کننده

Katılımcı

ایده‌ات چیست؟

?Fikrin nedir

فیکیر ایده

Fikir

هدف تعیین شد.

.Hedef belirlendi

هدف هدف

Hedef

وظیفه‌ات چیست؟

?Görevin nedir

گُرِف وظیفه

Görev

پیشنهادی داری؟

?Önerin var mı

اُنری پیشنهاد

Öneri

فرایند شروع شد.

.Süreç başladı

سورچ فرایند

Süreç

تصمیم گرفته شد.

.Karar verildi

قرار تصمیم

Karar

برنامه را مرور کن.

.Planı gözden geçir

پلان برنامه

Plan

چند عبارت کاربردی برای جلسات تجاری در ترکیه

پس‌از مطالعه و یادگیری لغات مهم مربوط به جلسات تجاری، لازم است جملات پرکاربرد زیر را هم یاد بگیرید تا جلسات موفقیت‌آمیزی داشته‌ باشید.

ترجمه فارسی عبارت به ترکی
جلسه ساعت چند است؟

?Toplantı saat kaçta

دستور جلسه چیست؟

?Bu toplantının gündemi nedir

مذاکره فردا خواهد بود.

.Görüşme yarın olacak

آیا شرکت در کنفرانس الزامی است؟

?Konferansa katılmak zorunlu mu

بیایید پروژه جدید را بررسی کنیم.

.Yeni projeyi tartışalım

اتاق جلسه کجا است؟

?Toplantı odası nerede

آیا گزارش را آماده کرده‌اید؟

?Raporu hazırladınız mı

باید این قرارداد را امضا کنیم.

.Bu sözleşmeyi imzalamamız gerekiyor

منتظر پیشنهادات شما هستم.

.Önerilerinizi bekliyorum

بیایید نتایج را ارزیابی کنیم.

.Sonuçları değerlendirelim

باید تصمیم بگیریم.

.Karar vermemiz gerekiyor

نتایج را فردا به اشتراک خواهم گذاشت.

.Sonuçları yarın paylaşacağım

می‌خواهم با شما شریک شوم.

.seninle ortak olmak istiyorum

چگونه با هم در ارتباط باشیم؟

?Naşıl iletişim kurulur

خواسته‌های من این است.

.Bu benim dileğim

از آشنایی با شما خرسندم.

.Tanıştığıma memnun oldum

ما می‌خواهیم تجارتمان را با شما گسترش دهیم.

.Sizinle işimizi büyütmek istiyoruz

چگونه با هم تجارت کنیم؟

?Birlikte ticaret nasıl yapılır

سود این کار چقدر است؟

?Fiyatı ne kadar

مشکل چیه؟

?Sorun nedir

چقدر ضرر خواهیم کرد؟

?Ne kadar kaybedeceğiz

ممکن است لطفا نامتان را به من بگویید؟

?Lütfen bana adını söyler misin

آیا با کشورهای دیگر روابط تجاری دارید؟

?Diğer ülkelerle ticari ilişkileriniz var mı

شما به چه صورت کار میکنید؟

?Nasıl çalışıyorsun

واردات و صادرات

.İthalat ve ihracat

این مسئله بسیار مهم است.

.Bu çok önemli bir konu

بیایید توافق کنیم.

.Haydi anlaşalım

ممنون که تشریف آوردین.

.Geldiğiniz için teşekkür ederim

ممنون از پذیرایی‌تون.

.Misafirperverliğiniz için teşekkür ederim

به توافق رسیدیم.

.Kabul ettik

باز هم شما را میبینم.

.tekrar görüşürüz

با استفاده از لیست بهترین کلاس ترکی در تهران، می‌توانید بهترین آموزشگاه‌های آموزش زبان ترکی را با بررسی ویژگی‌های مؤسسات مختلف، انتخاب کنید.

عبارات کاربردی برای جلسات تجاری به زبان ترکی استانبولی

فارسی ترکی استانبولی تلفظ
لطفاً بنشینید. Lütfen oturun. لوتفن اُتورون.
آیا می‌توانیم جلسه را آغاز کنیم؟ Toplantıya başlayabilir miyiz? توپلانتیه باشلایابیلیلر می‌ییز؟
برنامه جلسه چیست؟ Toplantı gündemi nedir? توپلانتی گوندِمی نِدیر؟
می‌توانید جزئیات بیشتری ارائه دهید؟ Daha fazla detay verebilir misiniz? داها فازلا دِتای وِرِبیلیر می‌سینیز؟
این پیشنهاد را بررسی خواهیم کرد. Bu teklifi değerlendireceğiz. بو تِکلیفی دِئِرلَندیره‌جَییز.
چه زمانی می‌توانیم پاسخ دریافت کنیم؟ Cevabı ne zaman alabiliriz? جِوابی نِ زمان آلابیلیرِز؟
آیا نیاز به قرارداد مکتوب داریم؟ Yazılı bir sözleşmeye ihtiyacımız var mı? یازیلی بیر سُزلَشمه‌یه احتیاجیمیز وار می؟
شرایط پرداخت چگونه است؟ Ödeme koşulları nelerdir? اُدِمه کُشولاری نِلِردیر؟
چه مدارکی برای شروع لازم است؟ Başlamak için hangi belgelere ihtiyacımız var? باشلاماک ایچین هانگی بِلگِلره احتیاجیمیز وار؟
آیا نیاز به جلسه دیگری هست؟ Başka bir toplantıya gerek var mı? باشکا بیر توپلانتیه گِرِک وار می؟

 

سوالات مربوط به جلسات تجاری در ترکیه

تمرینات مربوط به اصطلاحات جلسات تجاری در ترکی استانبولی

پس از مطالعه مقالات ترکی استانبولی همیشه تمرین کنید تا موارد در ذهنتان تثبیت شود. حالا تمرین‌های زیر را انجام دهید و سپس به پاسخنامه مراجعه کنید.

۱. تمرین‌های ترجمه (فارسی به ترکی و بالعکس):

  • جملات فارسی به ترکی:
    • ما به دنبال یک همکاری بلندمدت هستیم.
    • لطفاً پیشنهادات خود را به ما ارسال کنید.
    • قرارداد باید تا پایان ماه امضا شود.
  • جملات ترکی به فارسی:
    • İşbirliğiniz için teşekkür ederiz.
    • Toplantı saat kaçta başlayacak?
    • Yeni projeler üzerinde çalışıyoruz.

۲. تمرین‌های تکمیل جمله:

  • جملات ناقص به ترکی:
    • Eğer sorularınız varsa, lütfen __________.
    • Proje detaylarını __________ göndereceğiz.
    • Toplantı sırasında __________ not almayı unutmayın.
  • جملات ناقص به فارسی:
    • اگر سؤالی دارید، لطفاً __________.
    • جزئیات پروژه را __________ ارسال خواهیم کرد.
    • در طول جلسه، فراموش نکنید __________ یادداشت بردارید.

۳. تمرین‌های مکالمه:

  • موقعیت: شروع جلسه
    • شما: Günaydın, toplantıya hoş geldiniz.
    • همکار: Günaydın, teşekkür ederim. Toplantı gündemi nedir?
  • موقعیت: مذاکره قیمت
    • شما: Bu ürünün fiyatı nedir?
    • فروشنده: Fiyatı ۵۰۰ lira, ancak indirim yapabiliriz.

۴. تمرین‌های درک مطلب:

  • متن ترکی:
    • “Yeni iş ortaklarımızla başarılı bir toplantı gerçekleştirdik. Gelecek projeler için birlikte çalışmayı planlıyoruz.”
  • سؤالات:
    • با چه کسانی جلسه برگزار شد؟
    • برنامه آینده چیست؟

۵. تمرین‌های واژگان:

  • مترادف‌ها:
    • İşbirliği = __________
    • Proje = __________
    • Toplantı = __________
  • متضادها:
    • Başlamak ≠ __________
    • Satmak ≠ __________
    • Yeni ≠ __________

۶. تمرین‌های شنیداری:

  • فعالیت:
    • به یک فایل صوتی از یک مکالمه تجاری به زبان ترکی گوش دهید و نکات مهم را یادداشت کنید.

۷. تمرین‌های نوشتاری:

  • موضوعات پیشنهادی:
    • نوشتن یک ایمیل رسمی به یک شریک تجاری.
    • تهیه گزارش کوتاه از یک جلسه کاری.

در ادامه چند تمرین جدید هم انجام دهید.

۱) در جاهای خالی، کلمات مناسب را قرار دهید.

?Bu ___________ saat kaçta başlayacak

 .Bu sözleşmeyi ___________ gerekiyor

.Yeni projeyi ___________ edelim

.Toplantı ___________ nerede

.___________ Sonuçları yarın

۲) جملات ترکی را به فارسی ترجمه کنید.

.Toplantı yarın saat 10’da başlayacak

.Proje hakkında detaylı bir tartışma yaptık

.Toplantı odası oldukça geniş ve ferah

?Birlikte ticaret nasıl yapılır

۳) جملات فارسی زیر را به ترکی استانبولی ترجمه کنید.

در حال آماده‌سازی برای یک جلسه مهم هستیم.

برای به‌اشتراک‌گذاشتن نظرات خود لطفاً صحبت کنید.

ما می‌خواهیم تجارتمان را با شما گسترش دهیم.

آیا با کشورهای دیگر روابط تجاری دارید؟

پاسخنامه تمرین‌ها:

پاسخ سؤال ۱)

  1. Toplantı – این جلسه ساعت چند شروع می‌شود؟
  2. Imzalamamız – باید این قرارداد را امضا کنیم.
  3. Tartışalım – پروژه جدید را بررسی کنیم.
  4. Odası – اتاق جلسه کجا است؟
  5. Paylaşacağım – نتایج را فردا به اشتراک خواهم گذاشت.

پاسخ سؤال ۲)

  1. جلسه فردا ساعت ۱۰ شروع می‌شود.
  2. دربارۀ پروژه یک بحث مفصل انجام دادیم.
  3. اتاق جلسه بسیار بزرگ و دلباز است.
  4. سود این کار چقدر است؟

پاسخ سؤال ۳)

  1. .Önemli bir toplantı için hazırlık yapıyoruz
  2. .Görüşlerinizi paylaşmak için lütfen söz alın
  3. ..Sizinle işimizi büyütmek istiyoruz
  4. ?Diğer ülkelerle ticari ilişkileriniz var mı

جمع بندی

شاید تصور کنید که جلسات تجاری به یک زبان دیگر، نیازمند یادگیری لغات و عبارات بسیار پیچیده است؛ اما باید بگوییم که این عقیده غلط است و در جلسات تجاری نیز می‌توانید با استفاده از جملات کوتاه و نسبتاً ساده، بهترین مکالمه را داشته ‌باشید و منظور خود را به‌درستی برسانید. با مطالعه عبارات مفید برای جلسات تجاری در ترکیه، موفقیت‌های تجاری در انتظار شما خواهد بود.

سؤالات متداول:

چرا آشنایی با عبارات تجاری ترکی استانبولی در جلسات کاری مهم است؟

آشنایی با این عبارات به برقراری ارتباط مؤثرتر با همتایان ترک کمک کرده و درک بهتری از فرهنگ تجاری ترکیه فراهم می‌کند.

چگونه می‌توانم عبارات تجاری ترکی استانبولی را به‌سرعت یاد بگیرم؟

استفاده از منابع آموزشی آنلاین، شرکت در کلاس‌های زبان و تمرین مستمر با همکاران یا دوستان مسلط به زبان ترکی می‌تواند مفید باشد.

آیا دانستن عبارات تجاری ترکی برای موفقیت در مذاکرات ضروری است؟

بله، آشنایی با این عبارات نشان‌دهنده احترام به فرهنگ محلی بوده و می‌تواند تأثیر مثبتی در مذاکرات داشته باشد.

آیا تفاوتی بین عبارات تجاری و محاوره‌ای در زبان ترکی وجود دارد؟

بله، عبارات تجاری معمولاً رسمی‌تر هستند و در محیط‌های کاری استفاده می‌شوند، در حالی که عبارات محاوره‌ای در مکالمات روزمره به‌کار می‌روند.

چگونه می‌توانم تلفظ صحیح عبارات تجاری ترکی را یاد بگیرم؟

گوش دادن به فایل‌های صوتی آموزشی، مشاهده ویدئوهای مرتبط و تمرین با افراد بومی می‌تواند به بهبود تلفظ کمک کند.

آیا استفاده از عبارات تجاری ترکی در جلسات با شرکت‌های بین‌المللی در ترکیه توصیه می‌شود؟

بله، حتی در شرکت‌های بین‌المللی، استفاده از زبان محلی می‌تواند نشان‌دهنده احترام و تمایل به همکاری مؤثر باشد.

چگونه می‌توانم در جلسات تجاری در ترکیه حرفه‌ای‌تر ظاهر شوم؟

علاوه بر آشنایی با عبارات تجاری، آگاهی از فرهنگ تجاری ترکیه، وقت‌شناسی و پوشش مناسب نیز اهمیت دارد.

آیا یادگیری عبارات تجاری ترکی برای افرادی که قصد مهاجرت کاری به ترکیه دارند ضروری است؟

بله، این مهارت می‌تواند در تسهیل ارتباطات کاری و افزایش فرصت‌های شغلی مؤثر باشد.

چگونه می‌توانم مهارت‌های زبانی خود را در محیط کاری ترکیه بهبود دهم؟

    • شرکت در دوره‌های آموزشی، تعامل مستمر با همکاران ترک و استفاده از منابع آموزشی آنلاین می‌تواند به بهبود مهارت‌های زبانی کمک کند.

محمد ابراهیمی آزادمشاهده نوشته ها

من محمد ابراهیمی آزاد هستم. چندین سال فعالیت در زمینه نگارش مطالب آموزشی حوزه های مختلف سلامت، زیبایی، سینمایی و زبان هستم.

۲۰ دیدگاه ها

  • درود! گردآوری چنین لیست جامعی از عبارات تجاری ترکی استانبولی حتماً بسیار مفید خواهد بود. یک سؤال دارم، یادگیری این عبارات چقدر می‌تواند به ما در مذاکرات موفق کمک کند؟

  • تشکر از مطالب خوب و مفیدتان. آیا راهی زودبازده برای یادگیری عبارات ضروری ترکی استانبولی برای یک مهاجر کاری وجود دارد؟

  • سلام، تازه‌کار هستم و این اطلاعات برایم بسیار مفید بود. آیا راه خاصی برای بهبود مهارت‌ شنیداری در زبان ترکی استانبولی پیشنهاد می‌دهید؟

  • ممنون بابت مطالب خوبتون! برای کسی که به تازگی یک همکاری بلندمدت در ترکیه آغاز کرده، چه عباراتی بیشتر کاربرد دارند؟

  • سلام، من تازه‌کار در دنیای تجارت هستم و به این اطلاعات نیاز داشتم. فکر می‌کنید دانستن این عبارات چقدر در موفقیت مذاکراتم تأثیر می‌گذارد؟

  • خیلی مطلب آموزنده و کاربردی است ممنونم. هرچند که اولش کمی سخت است عبارات را حفظ کنم، آیا اپلیکیشنی برای تمرین این عبارات به صورت روزانه پیشنهاد می‌دهید؟

  • از توضیحات کامل و دقیقتون سپاسگزارم. به نظر شما برای جلسات با شرکت‌های بین‌المللی در ترکیه استفاده از زبان محلی چقدر اهمیت دارد؟

  • خیلی خوب هست که تمام این عبارات رو به همراه ترجمه آوردید. به نظرتون برای شروع یادگیری زبان ترکی در چه سطحی باید باشم تا این عبارات مفید واقع بشوند؟

  • سلام! واقعاً عالی است که این عبارات کاربردی را با ما به اشتراک گذاشتید. می‌خواستم بپرسم بهترین روش برای یادگیری تلفظ صحیح این عبارات چیست؟

  • سلام، مطالب جمع‌آوری شده بسیار کامل و جالب هستند. تفکیک عبارات تجاری و محاوره‌ای ترکی، آیا بر روند یادگیری تأثیر مثبتی دارد یا خیر؟

  • چقدر خوب که زبان ترکی برای تجارت رو به ساده‌ترین شکل توضیح دادید. آیا این عبارات برای مذاکرات ترکی کاربرد دارد؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *