تفاوت take a shower و take a bath در زبان انگلیسی

تفاوت take a shower و take a bath

در زبان انگلیسی، دو عبارت “take a shower” و “take a bath” برای توصیف دو روش مختلف حمام‌کردن استفاده می‌شوند. هرچند هر دو عبارت به عمل شست‌وشو و تمیزکردن بدن اشاره دارند؛ اما تفاوت‌هایی در معنای دقیق و نحوه استفاده آن‌ها وجود دارد. “Take a shower” به‌معنای دوش‌گرفتن است که معمولاً سریع‌تر و با مصرف آب کمتر انجام می‌شود، درحالی‌که “take a bath” به‌معنای استفاده از وان حمام برای شست‌وشو است که معمولاً زمان بیشتری می‌برد و شامل نشستن در آب است. اکنون در این مقاله، گرامر، کاربردها و تفاوت take a shower و take a bath در زبان انگلیسی را به‌طور کامل بررسی خواهیم کرد تا نحوه استفاده از آن‌ها را به خوبی یاد بگیرید. با ما همراه باشید.

اگر علاقه مند به خواندن مطالب بیشتری در حوزه گرامر زبان هستید یک سر به صفحه سری مقالات گرامر انگلیسی ما بزنید.

take a bath و take a shower کاربرد

گرامر take a shower و take a bath در زبان انگلیسی

تفاوت take a shower و take a bath در زبان انگلیسی از نظر گرامری عبارت است از:

  • Take: فعل که به‌معنی «گرفتن» یا «انجام‌دادن» است.
  • A: حرف تعریف نامعین.
  • Shower و bath: اسم، که به‌معنای دوش و حمام هستند؛ بنابراین:
  • Take a shower به‌معنی «دوش گرفتن» است.
  • take a bath به‌معنی «حمام کردن» است.

کاربرد take a shower و take a bath در زبان انگلیسی

اما تفاوت take a shower و take a bath در زبان انگلیسی از نظر کاربردی را به‌شکل زیر می‌توان بیان کرد:

take a shower

  • روزمره: برای توصیف عمل شست‌وشوی بدن با استفاده از آب جاری از یک دوش.
  • مثال: “.I take a shower every morning before work”به‌معنای: من هر روز صبح پیش‌از کار دوش می‌گیرم.
  • غیررسمی: به‌عنوان یک عبارت معمولی در مکالمات روزانه.
  • مثال: “.I’m going to take a shower now”به‌معنای: الان می‌روم دوش بگیرم.

توضیح اضافی:

  • زمان و مکان: take a shower معمولاً سریع‌تر و در مکان‌هایی مانند خانه، ورزشگاه، یا هتل انجام می‌شود.
  • آب مصرفی: take a shower معمولاً آب کمتری نسبت به حمام‌کردن مصرف می‌کند.

take a Bath

  • برای توصیف عمل شست‌وشوی کامل بدن در حمام (مثلاً با نشستن در وان پر از آب) که به ما آرامش می‌دهد.
  • مثال: “.I like to take a bath to relax after a long day”به‌معنای: من دوست دارم پس‌از یک روز طولانی حمام و استراحت کنم.
  • غیررسمی: به‌عنوان یک عبارت معمولی در مکالمات روزانه.
  • مثال: “.She’s taking a bath right now”به‌معنای: او الان دارد حمام می‌کند.

توضیح اضافی:

  • زمان و مکان: take a bath معمولاً زمان بیشتری نسبت به دوش‌گرفتن می‌برد و بیشتر در مکان‌هایی که وان حمام موجود است، انجام می‌شود.
  • آب مصرفی: take a bath معمولاً آب بیشتری نسبت به دوش‌گرفتن مصرف می‌کند.

هدف:

  • Take a shower: بیشتر برای شست‌وشوی سریع و روزانه استفاده می‌شود.
  • Take a bath: به‌جز تمیزی کامل بدن، بیشتر برای آرامش و استراحت استفاده می‌شود.

با تمام این تفاوت‌ها، برخی از بومی‌زبانان انگلیسی تمایل دارند تا این دو اسم را در زبان انگلیسی غیررسمی و گفتاری به‌جای هم استفاده کنند. به‌طور مثال، در زبان غیررسمی هر دو جمله‌ی زیر درست هستند:

  • .I mostly sing my favorite songs when I’m taking a bath
  • .I mostly sing my favorite songs when I’m taking a shower

من عموماً هنگام دوش‌گرفتن آهنگ‌های موردعلاقه‌ام را می‌خوانم.

بنابراین اگرچه بین take a shower و take a bath در زبان انگلیسی از نظر کاربردی تفاوت وجود دارد؛ اما اگر از این دو به‌جای هم استفاده کنید باز هم ایرادی پیش نمی‌آید. لازم بذکر است که بدانید با شرکت در بهترین کلاس مکالمه انگلیسی میتوانید این نکات مهم گرامری را در حین مکالمه های روزمره خود یاد بگیرید و براحتی ملکه ذهنتان شود.

کاربرد take a shower و take a bath در زبان انگلیسی

مثال برای take a shower و take a bath در زبان انگلیسی

  • .In summer, I take a shower every day after work

در تابستان، من هر روز پس‌از کار دوش می‌گیرم.

  • .Try not to waste water when you’re taking a shower, lady

خانم سعی کن موقع دوش‌گرفتن آب را هدر ندهی.

  • .Maria said she wanted to take a hot, steamy bath

ماریا گفت که می‌خواهد یک حمام گرم و پُر از بخار بگیرد.

  • .My mom seemed so tired that she didn’t even fell like taking a bath

مادرم آن‌قدر خسته به نظر می‌رسید که حتی حوصله حمام‌کردن را نداشت.

  • ?Don’t you wanna take a shower

نمیخواهی دوش بگیری؟

  • .Hannah looked so sweaty and dirty that she went in straight to take a bath

هانا آن‌قدر عرق کرده بود و کثیف به نظر می‌رسید که مستقیماً رفت حمام.

تمرین برای take a shower و take a bath در زبان انگلیسی

با توجه به معنی، بین bath و shower کلمه مناسب‌تر را در جاهای خالی قرار دهید:

  • .He spends hours in the … every day
  • .I’m going to take a … before I start dinner
  • ….It’s been raining all day, so we’ve been stuck inside taking

سخن پایانی

در این مقاله تفاوت take a shower و take a bath در زبان انگلیسی را به‌طور کامل بررسی کردیم. درک تفاوت‌های این دو عبارت می‌تواند به بهبود مهارت‌های زبانی شما کمک کند و توانایی شما را در استفاده صحیح از این عبارات در مکالمات روزمره افزایش دهد. شما می‌توانید برای تمرین بیشتر دستور زبان انگلیسی در موسسه زبان ثبت‌نام و بسته به نیاز خود در دوره آنلاین زبان ، دوره زبان بزرگسال و دوره زبان کودک آن شرکت کنید.

محمد ابراهیمی آزادمشاهده نوشته ها

من محمد ابراهیمی آزاد هستم. چندین سال فعالیت در زمینه نگارش مطالب آموزشی حوزه های مختلف سلامت، زیبایی، سینمایی و زبان هستم.

۱۰ دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *