دوست دارم به ترکی
دوستت دارم به ترکی استانبولی عبارت آشنایی است که حداقل یکبار به گوشتان خورده است. املا و تلفظ دوست دارم به ترکی استانبولی بهصورت زیر است:
|
تلفظ |
معنی |
واژه به ترکی |
|
سِنی سِویوروم |
دوستت دارم |
Seni seviyorum |

لیست کلمات و جملات ابراز علاقه به ترکی استانبولی
هزاران لغت، جمله و اصطلاح دیگری نیز وجود دارد که بهکمک آنها میتوانید، همین مفهوم را با بیان متنوع و زیباتر هم بگویید؛ بنابراین، جدول زیر را بهطور کامل بخوانید و به خاطر بسپارید. همچنین با کمک بهترین آموزشگاه ترکی استانبولی تهران، روند یادگیری زبان ترکی استانبولی را اصولی و حرفهای طی کنید.
| تلفظ |
معنی |
واژه به ترکی |
| آشک | عشق |
Aşk |
| سِوگی | محبت |
Sevgi |
| جانم | عزیزم |
Canım |
| کالبیم | قلبم |
Kalbim |
| سِوگیلیم | معشوقم |
Sevgilim |
| تاتلیم | شیرینم |
Tatlım |
| ببهیم | بچهام (عزیزم) |
Bebeğim |
| هایاتیم | زندگیم |
Hayatım |
| روحوم | روحم |
Ruhum |
| بیریجیک | یگانه |
Biricik |
| سِودان | عشق تو |
Sevdan |
| سونسوز | بیپایان |
Sonsuz |
| توتکو | شور و شوق |
Tutku |
| یورَییم | قلب من |
Yüreğim |
| گُنلوم | دلم |
Gönlüm |
| اوزلدیم | دلتنگ شدم |
Özledim |
| سِنسیز | بدون تو |
Sensiz |
| بِنیم | مال من |
Benim |
| آشک اُلدوم | عاشق شدم |
Aşık oldum |
| هر شِییم | همه چیزم |
Her şeyim |
| گُزلَریم | چشمانت |
Gözlerin |
| اللَریم | دستانت |
Ellerin |
| گُزَل | زیبا |
Güzel |
| گولوم | گلم |
Gülüm |
| سِنینلِه | با تو |
Seninle |
| باش تاجیم | تاج سرم |
Baş tacı |
| نَفِسیم | نفسم |
Nefesim |
| هایالیمسین | رؤیای منی |
Hayalimsin |
| بِرابِر | با هم |
Beraber |
| گُزدِ | محبوب |
Gözde |
چند مثال برای عبارت خیلی دوست دارم به ترکی با نمونه صوتی
.Aşk her şeyi güzelleştirir
عشق همه چیز را زیبا میکند.
Sevgi dolu bir kalbin var
قلبی پُر از محبت داری.
Canım, seni çok özledim
عزیزم، خیلی دلم برایت تنگ شده است.
Kalbim seninle
قلبم با تو است.
.Sevgilim, seni seviyorum
معشوقم، دوستت دارم.
Tatlım, seninle olmak güzel
شیرینم، با تو بودن زیبا است.
.Bebeğim, sen benim her şeyimsin
بچهام، تو همه چیز منی.
.Hayatım, sensiz yaşayamam
زندگی من، بدون تو نمیتوانم زندگی کنم.
.Ruhum, seni özlüyorum
روحم، دلم برایت تنگ شده است.
.Sen benim biricik aşkımsın
تو عشق یگانه منی.
.Sevdan içimde
عشق تو در درونم است.
.Sonsuz aşkım
عشق بیپایانم.
.Sen benim tutkum
تو شور و شوق منی.
.Yüreğim seninle dolu
دلم پر از تو است.
.Gönlüm sana ait
دلم متعلق به تو است.
Seni çok özledim
خیلی دلم برایت تنگ شده است.
.Sensiz hayat zor
زندگی بدون تو سخت است.
.Sen sadece benim
تو فقط مال منی.
.Sana aşık oldum
عاشقت شدم.
.Sen benim her şeyimsin
تو همه چیز منی.
.Gözlerin çok güzel
چشمانت خیلی زیبا است.
.Ellerin çok sıcak
دستانت خیلی گرم است.
.Sen çok güzelsin
تو خیلی زیبایی.
.Gülüm, seni seviyorum
گلم، دوستت دارم.
.Seninle mutluyum
با تو خوشحالم.
.Sen benim baş tacımsın
تو تاج سر منی.
.Nefesim, seni seviyorum
نفسم، دوستت دارم.
.Sen benim hayalimsin
تو رؤیای منی.
.Beraber çok mutluyuz
با هم خیلی خوشحالیم.
.Sen benim gözdemsin
تو محبوب منی.

چند جمله کاربردی رمانتیک برای ابراز محبت و علاقه به ترکی
با خواندن مقالات ترکی استانبولی میتوانید بسیاری از لغات و اصطلاحات محبتآمیز را یاد بگیرید.
| به تو عشق میورزم. |
.Sana hayranım |
| تو را برای همیشه دوست خواهم داشت. |
.Seni ebediyen seveceğim |
| عشق ما مثل افسانه است. |
.Aşkımız masal gibi |
| عاشقت هستم. |
.Sana aşığım |
| بودن با تو مرا خوشحال میکند. |
.Seninle olmak beni mutlu ediyor |
| قلبم فقط برای تو است. |
.Kalbim sadece sana ait |
| به تو نیاز دارم. |
.Sana ihtiyacım var |
| وقتی به تو فکر میکنم، لبخند میزنم. |
.Seni düşündüğümde gülümsüyorum |
| تو معنای زندگی منی. |
.Hayatımın anlamısın |
| تو همه چیز منی. |
.Sen benim her şeyimsin |
| زندگی بدون تو ناقص است. |
.Sensiz hayat eksik |
| وقتی با تو هستم، زمان متوقف میشود. |
.Seninle birlikteyken zaman duruyor |
| به تو علاقه دارم. |
.Senden hoşlanıyorum |
| با تو همه چیز زیباتر است. |
.Seninle her şey daha güzel |
| تو نیمۀ گمشدۀ منی. |
.Sen benim ruh eşimsin |
| میخواهم با تو پیر شوم. |
.Seninle yaşlanmak istiyorum |
| میترسم تو را از دست بدهم. |
.Seni kaybetmekten korkuyorum |
| تو را برای همیشه دوست خواهم داشت. |
.Seni sonsuza kadar seveceğim |
تمرینات مربوط به لغات ابراز عشق و علاقه در ترکی
تمرینهای زیر به جاافتادن بهتر عبارات در ذهن شما کمک میکنند:
۱- جاهای خالی را با کلمات مناسب کامل کنید.
.__________Seni
پاسخ صحیح: seviyorum
معادل فارسی: من تو را دوست دارم.
.çok güzel__________
پاسخ صحیح: gözlerin
معادل فارسی: چشمانت خیلی زیبا است.
.Hayatımın__________sensin
پاسخ صحیح: anlamı
معادل فارسی: تو معنای زندگی منی.
.her şey daha güzel __________
پاسخ صحیح: seninle
معادل فارسی: با تو همه چیز زیباتر است.
.__________Seni sonsuza kadar
پاسخ صحیح: seveceğim
معادل فارسی : تو را برای همیشه دوست خواهم داشت.
۲- جملات ترکی را به فارسی ترجمه کنید.
.Seninle birlikteyken zamanın nasıl geçtiğini anlamıyorum
ترجمه فارسی: وقتی با تو هستم، متوجه نمیشوم زمان چطور میگذرد.
.Gözlerin, beni her zaman büyülüyor
ترجمه فارسی: چشمانت همیشه مرا مسحور میکند.
.Sensiz bir hayat düşünemiyorum
ترجمه فارسی: نمیتوانم زندگی بدون تو را تصور کنم.

۳- جملات فارسی دادهشده را به ترکی استانبولی ترجمه کنید.
- تو عشق اول و آخر منی.
پاسخ: .Sen benim ilk ve son aşkımsın
- هر روز با تو یک ماجرا است، دوستت دارم.
پاسخ :.Seninle her gün bir macera, seni seviyorum
- تو معنای زندگی منی.
پاسخ: .Sen benim hayatımın anlamısın
سخن پایانی
شنیدن و گفتن دوست دارم به ترکی و هر زبان دیگری، زیبا و ستودنی است. برای یادگیری بهتر کلمات و عبارات محبت آمیز به ترکی استانبولی، حتماً بهسراغ بهترین فیلمهای رمانتیک و عاشقانه ساخت این کشور بروید. با مطالعه اصطلاحات دادهشده، میتوانید فیلمها را بدون زیرنویس نیز ببینید و لذت ببرید.
سوالات متداول
۱. چگونه دوستت دارم را به ترکی بگویم؟
عبارت “دوستت دارم” به ترکی استانبولی به صورت “Seni seviyorum” بیان میشود. این عبارت یکی از رایجترین و محبوبترین عبارات ابراز علاقه در زبان ترکی است که در مکالمات عاشقانه و رسمی بهطور گسترده استفاده میشود.
۲. آیا تنها یک راه برای گفتن دوستت دارم در ترکی وجود دارد؟
خیر! در زبان ترکی، علاوه بر “Seni seviyorum”، واژهها و عبارات دیگری نیز برای ابراز علاقه وجود دارند که میتوانید بسته به موقعیت و شدت احساسات خود از آنها استفاده کنید. برای مثال، عبارات مانند “Aşkım” (عشق من) یا “Hayatım” (زندگی من) به عنوان کلمات محبتآمیز در مکالمات عاشقانه استفاده میشوند.
۳. “Aşk” در ترکی به چه معناست؟
واژه “Aşk” در ترکی به معنای عشق است و یکی از پرکاربردترین واژهها در زبان ترکی برای بیان احساسات عاشقانه و محبتآمیز است. از این کلمه برای توصیف رابطههای عاشقانه عمیق و احساسات شدید استفاده میشود.
۴. چه زمانی باید از Seninle استفاده کنم؟
عبارت Seninle به معنای با تو است و در موقعیتهای مختلفی میتواند استفاده شود. برای مثال، اگر بخواهید بگویید با تو خوشحال هستم به ترکی میگویید Seninle mutluyum. این عبارت میتواند نشاندهنده رضایت و خوشحالی از بودن با فرد مورد علاقه باشد.
۵. چطور از زبان ترکی برای درخواست ازدواج استفاده کنم؟
برای درخواست ازدواج به ترکی، میتوانید از عبارات زیر استفاده کنید:
- “Benimle evlenir misin?” (آیا با من ازدواج میکنی؟)
- “Sonsuza kadar seninle olmak istiyorum” (میخواهم تا ابد با تو باشم.)
این جملات بسیار رمانتیک و عاشقانه هستند و میتوانند در لحظات خاص و ویژه استفاده شوند.




چقدر عبارتهای ترکی برای ابراز محبت جالب و متنوع هستند! برای یادگیری دقیق تلفظ، آیا منابع صوتی هم معرفی میکنید؟
هیچوقت فکر نمیکردم راههای زیادی برای گفتن دوستت دارم وجود داشته باشه. آیا تمام فعلها در ترکی به همین سادگی میتوانند صرف شوند؟
چه روشهایی بهجز فیلم دیدن برای بهبود تلفظ و لهجه ترکی استانبولی پیشنهاد میکنید؟
آیا این عبارات محبتآمیز به همه ترکیزبانها قابل استفاده هستند یا لهجهها تاثیر دارند؟
با این مقاله خیلی هیجانزده شدم. از کجا میتوانم مکالمات روزمره ترکی را برای تمرین پیدا کنم؟
من همیشه ترکی استانبولی رو دوست داشتم. آیا یادگیری این زبان به تنهایی هم ممکنه یا باید حتماً در کلاس شرکت کرد؟
به کسانی که با یک ترکزبان در رابطه هستند، چه کتابهایی برای تقویت زبان ترکی پیشنهاد میکنید؟
چقدر جالب که عبارات زیادی برای گفتن دوستت دارم در ترکی وجود دارد! آیا تمام این عبارات در مکالمات روزمره هم استفاده میشوند؟
مقاله بسیار خوبی بود. برای کسانی که تازه شروع کردهاند، کدامیک از موسسات آموزشی را پیشنهاد میکنید؟
از مطالعه موضوعات محبتآمیز به زبانهای مختلف لذت میبرم. آیا مقالات مشابهی برای زبانهای دیگر در سایت دارید؟
یه مدت بود دوست داشتم عشقم چقد قشنگتر و هیجانانگیزتره وقتی به ترکی میگی، قشنگ تغییرات حس رو تو چهرهش میدیدم، ولی یکی بهم گفت ترکی استانبولی اصلاً اینطوری نیست،راست میگه؟
من این محتوا رو خوندم و دوست دارم به ترکی واقعاً خوب توضیح داده شده بود. فقط یه سوال اینکه برای مکالمات روزمره هم اینجوری میشه استفاده کرد یا بیشتر رسمیه؟بدون راهنما هم میشه یاد گرفت؟
رفیق عشقم به ترکی استانبولی همین میشه: “سنی چوک سویرم”! حس میکنم این یه حس خیلی خاص و عمیق داره،میدونی؟ اصلاً چجوری میشه اینو قشنگتر با احساس بگی که واقعی جلوه کنه؟
رفتم دیگه اینقدر پافشاری کردم تو یادگیری این که دوست دارم به استانبولی بشه، الان خودمم نمیدونم چرا اینقد گیر داشتم وقتی این همه راه سادهتر وجود داشت بالاخره پیداش کردم؟!
اینکه چطور “دوستت دارم بی نهایت به ترکی” بگم خیلی برام مهم بود. رفتم ترک زبون یاد گرفتم،اما مشکلم اینه که بعضی وقتا جای فعل و فاعل قاطی میشه،کسی نظری داره؟
عالی بود! خیلی دوست دارم به ترکی یاد بگیرم و اینجا راهنماییهای خوبی داره. چرا به استانبولی و ترکی اینقدر تفاوت داره؟ پرت نشم نصف راه؟ کسی تجربه مشابهی داره که کمک کنه؟
من خیلی دنبالش بودم که بتونم به ترکی احساساتم رو بیان کنم،عشق منی به ترکی خیلی جذاب به نظر میاد. راستی این محتوا برای مبتدی هاست یا کسی که زبان بلده هم میتونه ازش استفاده کنه؟واقعا کنجکاوم!
من عشق منی به ترکی گفتم به عشقم واااای،یعنی چشماش برق میزنه،ولی بعضی روزا لغتها یادم میره،کسی هست بهترین تمرین هارو که عملی هستن پیشنهاد بده برای تثبیت بهتر تو ذهن؟
دوست دارم به ترکی بلدم بگم ولی با دوستت دارم بی نهایت به ترکی یکمی سخت بود.کلاً لهجش و حتی طرز بیانش فرق داره،برای کسی مهارت بالایی نداره سادهست؟ یا باید خیلی تمرین کرد؟
داشتم بهش میگفتم تو که عشقم به ترکی استانبولی میگی،یعنی میتونی بگی دوست دارم ولی من که تازه شروع کردم هنوز اولش گیر کردهام؟کسی میدونه جلوگیری از این سردرگمی چیه؟!