آیا از تفاوت میان kid و child در زبان انگلیسی مطلع هستید؟
به طور کلی در زبان انگلیسی هر دو کلمه kid و child تحت عنوان کودک یا بچه ترجمه میشوند و به طور مداوم نیز در این زبان از آنها به جای یکدیگر استفاده میکنند. این جایگزینی معنایی هیچ اشکالی را نیز در ساختار معنایی جمله ایجاد نمیکند. اما نکته مهمی که باید در خصوص استفاده از kid و child بدانید این است که هر یک از آنها مناسب موقعیتی خاص هستند. در این مطلب قصد داریم شما را با تفاوت kid و child در زبان انگلیسی آشنا کنیم.
نکاتی مهم در خصوص تفاوت kid و child در زبان انگلیسی
همانطور که در بخش قبلی نیز اشاره کردیم تنها تفاوت موجود میان kid و child در زبان انگلیسی، مربوط به کاربرد این دو واژه در موقعیتهای مختلف است. اما به طور کلی این دو کلمه برای اشاره به افراد زیر ۱۸ سال که به سن قانونی نرسیدهاند و همچنین به منظور خطاب کردن افرادی که مانند افراد نابالغ رفتار میکنند، مورد استفاده قرار میگیرد. برای یادگیری سریع زبان انگلیسی بهتر است که حتما این زبان خارجی را با نکات ظریف آموزشی بیاموزید.
خوب است که بدانید تا پیش از قرن ۱۶ میلادی کلمه Kid به هیچ عنوان به انسانها اشاره نداشت، بلکه به معنای “کهره” یا همان فرزند بز بود. اما به تدریج در این انگلیسی برای راهی برای اشاره به فرزندان انسان نیز به کار گرفته شد. در ساختار مدرن انگلیسی این کلمه بیشتر مناسب استفاده در موقعیت های غیررسمی است؛ این یعنی نباید در موقعیتهای حرفهای یا متنون آکادمیک از آن استفاده کرد. در کل شما صرفا زمانی میتوانید از Kid در متون آکادمیک و موقعیتهای رسمی استفاده کنید که به همان معنایی که به شما گفتیم، اشاره داشته باشد. در ادامه توجه شما را به مثالهای زیر جلب میکنیم.
من دو تا بچه دارم. هر دو آنها دانش آموز مقطع ابتدایی هستند | I’ve got two kids. They’re both elementary school students |
به او سخت نگیر. بچه است دیگر | Don’t be hard on him. He’s just a kid after all |
چرا این قدر نابالغی و بچه بازی در میاری؟ تصور نمیکنی که دیگر وقت آن است که بزرگ شوی؟ | Why are you being so immature acting like a kid? Don’t you think it’s time to grow up? |
نگاهی به چگونگی استفاده از child در جملات زبان انگلیسی
در بخش قبلی با ذکر چند مثال به شما گفتیم که بهتر است چگونه از kid استفاده کنید و این واژه معمولا در چه مواقعی استفاده میشود. حال اما نوبت به child میرسد. کلمه child که شکل جمع آن children میشود، برای موقعیتهایی که جنبهای رسمی دارند، بهترین گزینه خواهد بود و در متونی که آکادمیک هستند شما اجازه ندارید تا آن را با کلمه دیگری جایگزین کنید. در ادامه این بخش از شما دعوت میکنیم که مثالهای زیر را به دقت مطالعه کنید.
سه تا از فرزندانم به حرف من گوش دادند / از من پیروی کردند و در حال حاضر همه آنها پزشکان موفقی در شهر نیویورک هستند | My three children followed in my footstep and now they’re all successful doctors in New York |
دوباره داری بچه بازی در میاری | You’re being childish again |
چند تا بچه داری؟ | How many children do you have? |
ذکر چند مثال از تفاوت kid و child در زبان انگلیسی
اگر بخواهیم به دیکشنری کمبریج برای درک معنای child استناد کنیم، با جمله a boy or girl from the time of birth until he or she is an adult, or a son or daughter of any age مواجه میشویم که میگوید: “پسر یا دختر از زمان تولد تا زمان بزرگسالی یا بلوغ، و یا فرزند پسر یا دختر در هر سنی.” ما از مفهوم این جمله میتوانیم برداشت کنیم که child دامنه سنی بیشتری را پوشش میدهد و به طور کلی به افراد زیر ۱۸ سال اطلاق میشود.
اسباب بازیهای بچه روی زمین بودند | The child’s toys were on the floor |
همه فرزندان او در حال حاضر بزرگ شدهاند | All of her children are grown now |
واژه kid در مقایسه با child جنبه غیر رسمی و محاورهای دارد. به مثال زیر توجه کنید:
بچهها در حال بازی کردن در محوطه پارک هستند | The kids are playing in the park |
بسیاری از زبان آموزان تفاوت kid و child را در زبان انگلیسی نمیدانند
به طور کلی با توجه به این مساله که لغت child در مقایسه با kid جنبه رسمی بیشتری دارد، آن را برای قوانین، مکالمات و اصولا مکاتبات رسمی استفاده میکنند. این در حالی است که kid اغلب مناسب صحبتهای خودمانی میان دوستان و آشنایان است و کمتر در نوشتارهای رسمی، حرفهای و آکادمیک استفاده میشود. اگر از آن دسته دوستان علاقه مند به زبان اما پرمشغله هستین با انتخاب کلاس انگلیسی آنلاین میتوانید بدون بهانه و با قدرت، زبان را فرابگیرید و به تمام نکات گرامری از جمله نکاتی که در این صفحه گفته شد به صورت کامل مسلط شوید.
بدون دیدگاه